Nói bổ nói đâm, chém tre không kiêng đầu mặt

Direct English translation

Speaking by hacking and stabbing, chopping bamboo without sparing the head and face.

Equivalent English version

A tongue has no bones, but it breaks bones

Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối nói năng cay độc, thẳng tay công kích người khác, không nể nang hay giữ ý tứ. Thường dùng để chê trách người ăn nói quá đáng, dễ làm tổn thương người nghe.
English explanation
Refers to harsh, cutting speech that attacks others without restraint or consideration. It is used to criticize someone for speaking too aggressively and hurtfully.